公告:服务器迁移已顺利完成! 网址全面启用 https

服务器2号 服务器3号 服务器4号 服务器5号

申请VIP无广告,支付宝,微信,USDT!
在线客服请尝试以下不同链接如果进不了的话在线客服(1) (2) (3) (4) (5) (6)
(7) (8) (9) 实时开通

查看完整版本: 鹧鸪天 登汉兴岩

hyhxth 2009-6-20 19:43

鹧鸪天 登汉兴岩

[color=Blue][size=4]午后邀友登山,归来即作鹧鸪天 登汉兴岩 二首。此为其一,另一已赠诸友人。

蝶梦翩翩上汉兴,火云灿烂碧空蒸。峰回虎迹疑无路,径隐羊肠借一藤。

逢胜日,快平生。呼泉当酒石为屏。知谁又作凌霄想,探取龙头醉玉京。

注:词林正韵 八庚九青十蒸通用 [/size][/color]

[[i] 本帖最后由 hyhxth 于 2009-6-20 22:06 编辑 [/i]]

qinshaoyao 2009-6-20 21:49

先送红心,再发言.
此词俺大致能看明白,感觉神韵俱足,很值得品味.浩浩乎如凭虚御风,令人有出世之感."蝶梦"\"玉京"用典亦当,使词作的表现力和内涵更加丰富.
但俺感觉,"火云"二字似乎突兀一些,与全词基调不太协调.另,"凌宵"应该是"凌霄"之误吧?
如俺理解不当,敬请批评指正.

hyhxth 2009-6-20 22:14

恩,谢过QIN兄指正,淩霄确属打错字。火云一词是我在汉兴岩上看到的景象,那是下午三四点的事情了。阳光映照下时有红霞,倒是碧空用得有点不准确了,天虽尚亮,但已非碧空。QIN兄你我在诗词上早已知己知彼,最后一行字下次大可省略:tongue

何必微笑 2009-6-21 01:38

通篇开阔,可见心襟。唯蒸字似生硬些,另,玉京典是否玉京道人?  整体看顺畅自然,不可多得,好词,红心奉上。

chjw 2009-6-21 05:32

好詞,紅心。
愚意「碧空蒸」的蒸字,并無間題,能夠表達作者的意境,不一定要有依據。
倒是「碧空」的碧字,是值得商榷。據辭海說:「碧字是青綠色」天空從來沒有青綠色除了是天虹。這個古人創造的詞句,是不是古人的錯呢就很難知道。但作為現代人我們寫作要不要考慮一下?
個人意見,請勿見怪。

[[i] 本帖最后由 chjw 于 2009-6-21 05:35 编辑 [/i]]

风细细 2009-6-21 06:39

看到楼上老师说“碧”字是青绿色,立即查了一下现代汉语词典,的确是!不过字典里面“碧空”的词义是:浅蓝色的天空。看过,才放下心来。因为以前还是没少用这个词的:redface
很喜欢“逢胜日,快平生。呼泉当酒石为屏。知谁又作凌霄想,探取龙头醉玉京。”这几句。
红心!

chjw 2009-6-21 06:49

我沒有你那本辭典。我只是看辭海。
細細姑娘賜教,多謝。

加多兩句。
可能古人不去分辨藍和青的不同,現代人應不應該沿用呢?

[[i] 本帖最后由 chjw 于 2009-6-21 08:54 编辑 [/i]]

风细细 2009-6-21 07:01

回复 7楼 的帖子

呵呵,您客气了!至于您后面说的两句,我也在等答案呢。
(受各位老师的影响,也翻看关于诗词格律方面的书籍,常会有一些疑问)
很喜欢这样的交流方式。虽然细细因为才疏学浅,常常只是看客,但也受益颇多。
所以很感谢各位老师!

[[i] 本帖最后由 风细细 于 2009-6-21 07:05 编辑 [/i]]

hyhxth 2009-6-22 20:35

俺来说下自己的看法,蒸是因为天热,碧空由来已久,基本是这样的:碧就是青的意思。青出于蓝,青色是从蓝色中提取出来的。青在古汉语里的本义就是蓝,这可以查询汉典。古人把天的那种蓝称苍青色,所以就有后来的碧空。并非古人分不清颜色。

[[i] 本帖最后由 hyhxth 于 2009-6-22 20:36 编辑 [/i]]

满女子 2009-6-23 08:42

红心

*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***

332233 2009-6-23 10:19

看见好的诗词我只有一个习惯:偷偷送心走人。
页: [1]
查看完整版本: 鹧鸪天 登汉兴岩